• Anzeigen. Die Beiträge enthalten Bestellmöglichkeiten für Bücher mit Affiliate-Links. Wenn jemand über diesen Link einkauft, erhält der Betreiber des Sardinienforum.de von dem Anbieter eine Provision. Die Links führen zu eurobuch.com (Suchmaschine für antiquarische Bücher u.a.) und Amazon Marketplace (da die meisten Bücher nur antiquarisch erhältlich sind). Bei neuen Büchern auch zu genialokal.de (Online kaufen und dabei die Buchhandlung vor Ort unterstützen).

Autor/in
Karlinger, Felix
Jahr
1973
Genre
  1. Märchen
...zurück in die Vergangenheit...
Das Feigenkörbchen: Volksmärchen aus Sardinien. Gesammelt und herausgegeben von Prof.Dr. Felix Karlinger. Röth-Verl. 1973

"...Ehe diese mythische Hirten- und Bauernkultur gänzlich der Vergangenheit angehört, durchstreifte Felix Karlinger zu Fuß, zu Pferd und auf dem Ochsenkarren die Insel kreuz und quer, die von ihm selbst gesammelten Märchen und Volkserzählungen legt er.... in dieser Ausgabe vor..." Zitat aus dem Klappentext

einen schönen abend noch,
Barbara

Das Feigenkörbchen: Volksmärchen aus Sardinien. Gesammelt und herausgegeben von Prof.Dr. Felix Karlinger. Erich Röth-Verlag: Kassel 1973

Barbara hatte vor längerer Zeit bereits auf diesen Band hingewiesen. Ich habe ihn jetzt noch einmal in die Hand genommen (das Wetter ist naßkalt, da treibt es mich nicht vors Haus). Die ethnographische Einleitung ist höchst interessant und für das Verständnis der Märchen unerläßlich. A. Karlinger möchte "einen Einblick in das Wesen der Insel (...) geben, so wie sie war, ehe die neuesten Entwicklungen ihr archaisches Gepräge grundlegend umgeformt haben". Die meisten der vorliegenden Texte wurden zwischen 1951 und 1955 gesammelt, also einer für den heutigen Leser weitgehend "vergessenen" Epoche. Alle im Band versammelten Volkserzählungen sind nur mündlich überliefert und sozusagen "nacherzählt", da Tonbandaufnahmen aufgrund der Verschiedenheit der Erzählsituationen nur selten möglich waren. "Man wird bei den Märchen vergeblich nach lokalem Kolorit suchen, wenn man den Inhalt im Auge hat, denn die Motive sind fast die gleichen, wie sie im gesamten Mittelmeerraum und darüber hinaus verbreitet sind". Die bemerkenswerten Gemeinsamkeiten mit Märchen auch aus dem deutschsprachigen Raum belegen diese Anmerkung Karlingers. "Bianca und Orrosa" beispielsweise ist eine Variante von "Scheeweißchen und Rosenrot", ebenso "Die dreizehn Räuber" mit dem Mädchen "Granadina" ("rot"). "Der Bärensohn" ähnelt dem "Starken Hans", "Das Mädchen mit den Hosen" dem Motiv in "Die zwölf Jäger" der Gebr. Grimm.
Erstaunlich sind die interkulturellen, "transnationalen" Gemeinsamkeiten, auf die diese Beispiele verweisen.

Günther


 
Anzeige

Top